火曜日


この下の文は、BECに参加している生徒が感想を書いてくれたものです。

まだ、手直しをする箇所はいくつかありますが、自分なりに書いてくれました。



1人目

I enjoyed eating breakfast and enjoyed speaking English. Thank you.



                                        



2人目

 I think that English is very important in today's world.
So, I took part in BEC.
I alyways be enjoying to learn English in BEC.
Do take part in BEC, please.




                                    









これからの英語力向上に期待です!

金曜日

2017 BEC NEWS 1月号 < Winter Vacation >


Today, we talked about our winter vacations.

First of all, teachers said to students, “What did you do in your winter vacation?”

Students answered, I went to “Starbucks”, “Alpark”, “Yumetown”, “Ehime”, “Fukuoka”, and so on.  They seemed to go to a lot of places, but most students answered they visited a shrine, so teachers asked them what shrines they visited.



For example:



“Did you visit a shrine?” “Yes, I did.”

“Where did you go?” “I went to Fukuoka!”

“Do you go to Fukuoka every year?” “No.”

“Why did you go to Fukuoka?” “No reason.”



“Did you visit a shrine?” “Yes, I did.”

“Where did you go?” “I went to Ehime.”

“What shrine did you visit?” “The Yasaka shrine.”



Then, teachers and students enjoyed talking about their winter vacation!!


―――――――――――――――――――――――――――

今日のBECでは、冬休みの出来事について話し合いました。まず始めに、ネイティブの先生は生徒に「冬休みにどこに行きましたか?」と尋ねました。生徒は、「スタバ」「アルパーク」「ゆめタウン」「愛媛県」「福岡県」と様々な場所に行ったようでした。その中でも、神社に参拝しに行った生徒が多かったようです。そのため、先生は生徒に「どこの神社に参拝しに行きましたか?」と尋ね、そこから冬休み中の話をしました。



先生:                   生徒:

「神社に参拝しに行きましたか?」      「はい、行きました」

「どこの神社に行きましたか?」       「福岡の神社です」

「毎年、福岡に参拝しに行っているの?」   「いいえ」

「何で福岡に行ったの?」          「特に理由はないです」



「神社に参拝しに行きましたか?」      「はい、行きました」

「どこの神社に行きましたか?」       「愛媛の神社です」

「何ていう神社なの?」           「八坂神社です」



このようにして、互いに冬休みの出来事について話しました!

火曜日

2017 BEC NEWS 2月号


Valentine’s day is coming soon, so we talked about Valentine’s day.

Teachers and students had a conversation like this:



“ What holiday is in February? ” . ”



“ It’s fun.  It’s a holiday that not just Japanese celebrate. ” 14? ”

                                 “ It’s February 14th. ”

                                  “ Valentine’s day! ”
                                        


“ What will people do on that day? ” “ People give chocolate! ”



First of all, they checked when and what Valentine’s day is.



Then, students learned differences between Valentine’s day of Western countries and Japan.



In Japan, only girls or women give some chocolates or snacks to their fathers, boyfriends, and friends.  In addition, there are chocolates called “Tomochoco”, “Girichoco”.



On the other hand, in Western countries, both girls and boys give chocolates to people who they like.  Therefore, there isn’t “White day”.



Students were looking forward to what they would make on Valentine’s day!!


―――――――――――――――――――――――――――

2月のイベントとしてバレンタインデーがあります。

そのため、今日のBECではバレンタインデーについて学びました。



先生:                       生徒:

「2月のイベントは?」               「・・・」

「その日は楽しい日で、でも祝日ではなくて。」    「14日?」

     「2月14日!!」

     「バレンタイン?」

「その通り!!」

「バレンタインデーには、みんな何をする」    「チョコレートをあげる!」



このように、バレンタインがいつなのか、何をする日なのか確かめたあと、日本と西洋の国とのバレンタインデーには違いがあることを学んでいきました。



日本は、女の子がバレンタインの日に家族・好きな人・友達にチョコレートなどのお菓子をあげます。また、友達にあげるチョコレートを「友チョコ」、「義理チョコ」と呼んだりします。



しかし、西洋の人々はバレンタインの日に、女の子だけでなく男の子も大切な人にチョコレートを渡します。男女互いに渡しあうため、西洋では「ホワイトデー」がないようです。



このように、日本と西洋とのバレンタインデーの違いを学びながら、生徒たちはバレンタインデーに何を作ろうかと楽しみにしていました!